Lepassé simple des verbes du deuxiÚme groupe se forme sur le radical du verbe auquel on ajoute les terminaisons suivantes :-is, -is, -it, -ßmes, -ßtes, -irent. Les trois cas de figure sur la conjugaison au passé simple des verbes du troisiÚme groupe : Pour certains verbes, le passé simple peut se former comme celui des verbes du 2e
Passésimple -> je dus, tu dus, il dut, nous dûmes, vous dûtes, ils durent. Exemple n°2 : vaincre -> participe passé : vaincu. Passé simple -> je vainquis, tu vainquis, il vainquit, nous vainqußmes, vous vainqußtes, ils vainquirent. » C. Les auxiliaires ont une conjugaison qu'il faut maitriser car ils permettent de former le passé
RĂšgledu verbe croire A ne pas confondre avec croĂźtre au prĂ©sent. Synonyme du verbe croire supposer - admettre - gober - absorber - imaginer - inventer - Ă©voquer - rĂȘver - concevoir - envisager -
Retrouvezles rÚgles de conjugaison du futur simple de l'indicatif. je croirai tu croiras il croira nous croirons vous croirez ils croiront. Passé composé Retrouvez les rÚgles de conjugaison du passé composé de l'indicatif. j'ai cru tu as cru il a cru nous avons cru vous avez cru ils ont cru. Plus que parfait Retrouvez les rÚgles de conjugaison du plus
Voicila conjugaison du verbe partir au passé simple de l'indicatif. Le verbe partir est un verbe du 3 Úme groupe. La conjugaison du verbe partir se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Retrouver la conjugaison du verbe partir à tous les temps : partir
Voicila conjugaison du verbe se croire au passĂ© simple de l'indicatif. Le verbe se croire est un verbe du 3 Ăšme groupe. La conjugaison du verbe se croire se conjugue avec l'auxiliaire ĂȘtre. Retrouver la conjugaison du verbe se croire Ă tous les temps : se croire. indicatif. passĂ© simple . je me crus tu te crus il se crut nous nous crĂ»mes vous
. Home Grammatik Ăbungen Adjektive Adjectifs indĂ©finis - unbestimmte Adjektive Adjektive mit der Endung - x Adjectifs, Adjektive au FĂ©minin Adjektive - Pluralbildung Adjektive mit der Endung - al Adjektive nouveau, beau, vieux Farben auf französisch Maskulin oder Feminin Steigerung der Adjektive Stellung der Adjektive Verschiedene Adjektive Adverbien Bilde die Adverbien unregelmaeĂige Adverbien Artikel Bestimmte Artikel le, la, l' und les Bestimmte Artikel le, la, l und les Teil2 Unbestimmte Artikel un, une, des Unbestimmte Artikel un, une, des Teil2 Les oder des Teilungsartikel - Französisch BedingungssĂ€tze BedingungssĂ€tze Typ 1 BedingungssĂ€tze Typ 2 BedingungssĂ€tze Typ 3 Bindewörter und Konjunktionen Bindewörter/ Konjunktionen Konjunktion et und verbe ĂȘtre est Begleiter auf Französisch Demonstrativbegleiter ce, cet, cette, ces Tout als Begleiter - tout, tous, toute, toutes Das plus que parfait Die indirekte Rede - Französisch Die indirekte Rede Die indirekte Rede in der Vergangenheit Frage Est-ce que oder qu'est-ce que Fragen mit quand/oĂč/que/pourquoi/comment Fragewort quels und quelles Indirekte Frage Indirekte Frage mit qui, ce qui, ce que und ce qu' Indirekte Frage mit si Inversionsfragen Qu'est-ce que/qui, Qui est-ce que/qui Qui est-ce que/qui, Qu'est-ce que/qui II GĂ©rondif - Französisch Die Bildung des GĂ©rondif Die Bildung des GĂ©rondif 2 LĂ€nder - Bewohner - Sprache L'impĂ©ratif - Imperativ Imperativ- l'impĂ©ratif Imperativ - l'impĂ©ratif 2 Le passĂ© composĂ© Imparfait und passĂ© composĂ© Participe passĂ© beim PassĂ© composĂ© mit avoir/ĂȘtre PassĂ© composĂ© avoir regelmĂ€Ăige Verben PassĂ© composĂ© bei Verben mit unregelmĂ€Ăigen Partizipien PassĂ© composĂ© der reflexiven Verben PassĂ© composĂ© der reflexiven Verben Teil2 PassĂ© composĂ© mit avoir PassĂ© composĂ© mit ĂȘtre PassĂ© composĂ© oder imparfait PassĂ© composĂ©- Gemischte Verben PassĂ© composĂ© - Gemischte Verben 2 L'imparfait L'imparfait UnregelmĂ€Ăige Verben imparfait Teil 1 UnregelmĂ€Ăige Verben imparfait Teil 2 Imparfait - Verben mit er FUTUR PROCHE, IMMĂDIAT, COMPOSĂ Futur simple Futur simple - UnregelmĂ€Ăige Verben - Ăbung Futur simple - UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 - Ăbung Futur composĂ© Futur - Verben mit er Futur simple - Verben mit ir - Ăbung Futur simple - Verben auf dre - Ăbung Futur proche, futur immĂ©diat - avoir et ĂȘtre Parler und rĂ©unir Futur proche, futur immĂ©diat Avoir et ĂȘtre Futur proche, futur immĂ©diat Sentir et connaĂźtre - Futur proche, futur immĂ©diat Tenir et recevoir - Futur proche, futur immĂ©diat Partir et croire - Futur proche, futur immĂ©diat Lire et Ă©crire - Futur proche, futur immĂ©diat Vivre et craindre - Futur proche, futur immĂ©diat Devoir et prendre - Futur proche, futur immĂ©diat Pouvoir et savoir - Futur proche, futur immĂ©diat Venir et vouloir - Futur proche, futur immĂ©diat Voir et dire - Futur proche, futur immĂ©diat Aller et faire - Futur proche, futur immĂ©diat PrĂ€positionen Ă oder a ? Dans und sur PrĂ€position Ă , de, chez PrĂ€position au und dans PrĂ€position au, du, Ă la, de la PrĂ€position par oder pour PrĂ€postion au, aux, Ă Ăbersetzt die PrĂ€positionen prĂ©positions Ăbung a oder au Pronomen Indirekte und direkte Pronomen Ce que oder ce qui Demonstrativpronomen celui, celle, celles, ceux Pronom personnel s'est et pronom dĂ©monstratif c'est Direkte Objektpronomen le, la und les Leur und leurs Lui, leur und leurs Possessivpronomen le mien Pronom personnel se oder adjectif dĂ©monstratif ce Pronomen y Quels, quelles und qu'elles Relativpronomen ce que, ce qui, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles und oĂč RelativsĂ€tze Relativpronomen lequel, laquelle, qui, dont Relativpronomen lequel,duquel, desquels, auquel Relativpronomen que, qui, qu' und oĂč Relativpronomen que, qui, qu' und oĂč Teil2 tout le, toute la, tous les, toutes les IV Tout, tous, toutes, toute II Tout, toute, tous,toutes 3 Unverbundene Personalpronomen Indirekte Objektpronomen lui und leur Pronomen Y oder en Pronoms dĂ©monstratifs, celui-ci, celle-lĂ , celles und ceux PASSIF - LA VOIX PASSIVE Voix passive auf französisch Passif Si und quand Le subjonctif Subjonctif-Verben auf er Subjonctif-UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 1 Subjonctif-UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 Subjonctif-Verben auf dre Subjonctif prĂ©sent - Verben auf ir Le subjonctif prĂ©sent - Ăbung - UnregelmĂ€Ăige Verben Subjonctif-Ăbung - Gemischte Verben Le subjonctif passĂ© Subjonctif ou Indicatif Superlatif Französische Uhrzeiten Ăbungen Uhrzeiten Ăbung Uhrzeiten hören und schreiben Le passĂ© simple PassĂ© simple verbe devoir et prendre PassĂ© simple verbe sentir et connaĂźtre PassĂ© simple verbe tenir et recevoir PassĂ© simple verbe partir et croire PassĂ© simple verbe lire et Ă©crire PassĂ© simple verbe vivre et craindre PassĂ© simple verbe pouvoir et savoir PassĂ© simple verbe venir et vouloir PassĂ© simple, verbe voir et dire PassĂ© simple verbe rĂ©unir et faire PassĂ© simple verbes parler et aller PassĂ© simple, verbes avoir et ĂȘtre Verben savoir oder pouvoir? UnregelmĂ€Ăige Verben auf -uire UnregelmĂ€Ăige Verben auf -er Typ acheter Verben auf -ir mit Stammerweiterung Le verbe ĂȘtre Avoir oder ĂȘtre PrĂ€sens prĂ©sent Reflexive Verben PrĂ©sent Futur composĂ© PrĂ©sent, imparfait, futur PrĂ©sent, imparfait, futur verbe ĂȘtre PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe Ă©crire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe dire PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe lire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe rĂ©unir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe recevoir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe prendre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe pouvoir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe partir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe parler PrĂ©sent, imparfait, futur verbe faire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe devoir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe croire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe connaĂźtre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe avoir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe aller PrĂ©sent, imparfait, futur verbe craindre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe vivre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe vouloir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe voir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe venir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe tenir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe sentir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe savoir VerbergĂ€nzungen Infinitivanschluss mit Ă oder de Infinitivanschluss mit Ă , de, d' oder ohne PrĂ€position InfinitivanschlĂŒsse Verneinung und Pronomen Verben au conditonnel Verben auf er conditionnel prĂ©sent UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 1 conditionnel prĂ©sent Conditionnel prĂ©sent unregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 Verben auf dre conditionnel prĂ©sent Verneinung Einfache Verneinung von Verben Verneinung mit ne pas/plus/rien/pas encore Verneinung mit ne pas Verneinung mit ne pas Teil2 Wochentage, Monate, Feiertage Ăbungen Wochentage Ăbung Monate Ăbung Feiertage Ăbung Französische Zahlen ĂŒben Zahlen bis 20 Zahlen bis 69 Zahlen bis 99 Zahlen bis 999 Zahlen bis 9999 Zahlen bis 999 999 Französische Vokabeln Französisches Alphabet Die KĂŒche in Frankreich Klamotten Bezeichnung auf Französisch Tiere, Fische und die Natur auf Französisch Die Tiere auf Französisch Fische auf Französisch Die Natur auf Französisch GemĂŒse auf Französisch Obst auf Französisch Haus Die Familie in Frankreich Anatomie auf Französisch Heimwerkeln Krankheiten und Notsituationen in Frankreich Regionen, BundeslĂ€nder und DĂ©partements Französische Departements auf Französisch Deutsche BundeslĂ€nder auf Französisch Wochentage und Monate auf Französisch Internet Bezeichnungen auf Französisch Die Zahlen auf Französisch Französische Bindewörter Jahreszeiten, Orientierung und Uhrzeit auf Französisch Französische BeispielsĂ€tze Essen und Trinken Allgemeine VerstĂ€ndigung Französische Speisekarte BeispielsĂ€tze auf Französisch Urlaub machen in Frankreich Bahnhöfe und Taxi auf Französisch Sich vorstellen im Urlaub auf Französisch GlĂŒckwĂŒnsche auf französisch GeburtstagsgrĂŒĂe auf Französisch GlĂŒckwunsch zur Geburt auf französisch HochzeitsglĂŒckwĂŒnsche auf Französisch Weihnachts NeujahrsgrĂŒĂe auf Französisch Bestellen in Frankreich Beim BĂ€cker bestellen in Frankreich Im Restaurant auf Französisch bestellen In der KĂ€serei bestellen auf Französisch Beim Metzger bestellen in Frankreich Vokabeltrainer Anmelden/abmelden Home Grammatik Ăbungen Adjektive Adjectifs indĂ©finis - unbestimmte Adjektive Adjektive mit der Endung - x Adjectifs, Adjektive au FĂ©minin Adjektive - Pluralbildung Adjektive mit der Endung - al Adjektive nouveau, beau, vieux Farben auf französisch Maskulin oder Feminin Steigerung der Adjektive Stellung der Adjektive Verschiedene Adjektive Adverbien Bilde die Adverbien unregelmaeĂige Adverbien Artikel Bestimmte Artikel le, la, l' und les Bestimmte Artikel le, la, l und les Teil2 Unbestimmte Artikel un, une, des Unbestimmte Artikel un, une, des Teil2 Les oder des Teilungsartikel - Französisch BedingungssĂ€tze BedingungssĂ€tze Typ 1 BedingungssĂ€tze Typ 2 BedingungssĂ€tze Typ 3 Bindewörter und Konjunktionen Bindewörter/ Konjunktionen Konjunktion et und verbe ĂȘtre est Begleiter auf Französisch Demonstrativbegleiter ce, cet, cette, ces Tout als Begleiter - tout, tous, toute, toutes Das plus que parfait Die indirekte Rede - Französisch Die indirekte Rede Die indirekte Rede in der Vergangenheit Frage Est-ce que oder qu'est-ce que Fragen mit quand/oĂč/que/pourquoi/comment Fragewort quels und quelles Indirekte Frage Indirekte Frage mit qui, ce qui, ce que und ce qu' Indirekte Frage mit si Inversionsfragen Qu'est-ce que/qui, Qui est-ce que/qui Qui est-ce que/qui, Qu'est-ce que/qui II GĂ©rondif - Französisch Die Bildung des GĂ©rondif Die Bildung des GĂ©rondif 2 LĂ€nder - Bewohner - Sprache L'impĂ©ratif - Imperativ Imperativ- l'impĂ©ratif Imperativ - l'impĂ©ratif 2 Le passĂ© composĂ© Imparfait und passĂ© composĂ© Participe passĂ© beim PassĂ© composĂ© mit avoir/ĂȘtre PassĂ© composĂ© avoir regelmĂ€Ăige Verben PassĂ© composĂ© bei Verben mit unregelmĂ€Ăigen Partizipien PassĂ© composĂ© der reflexiven Verben PassĂ© composĂ© der reflexiven Verben Teil2 PassĂ© composĂ© mit avoir PassĂ© composĂ© mit ĂȘtre PassĂ© composĂ© oder imparfait PassĂ© composĂ©- Gemischte Verben PassĂ© composĂ© - Gemischte Verben 2 L'imparfait L'imparfait UnregelmĂ€Ăige Verben imparfait Teil 1 UnregelmĂ€Ăige Verben imparfait Teil 2 Imparfait - Verben mit er FUTUR PROCHE, IMMĂDIAT, COMPOSĂ Futur simple Futur simple - UnregelmĂ€Ăige Verben - Ăbung Futur simple - UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 - Ăbung Futur composĂ© Futur - Verben mit er Futur simple - Verben mit ir - Ăbung Futur simple - Verben auf dre - Ăbung Futur proche, futur immĂ©diat - avoir et ĂȘtre Parler und rĂ©unir Futur proche, futur immĂ©diat Avoir et ĂȘtre Futur proche, futur immĂ©diat Sentir et connaĂźtre - Futur proche, futur immĂ©diat Tenir et recevoir - Futur proche, futur immĂ©diat Partir et croire - Futur proche, futur immĂ©diat Lire et Ă©crire - Futur proche, futur immĂ©diat Vivre et craindre - Futur proche, futur immĂ©diat Devoir et prendre - Futur proche, futur immĂ©diat Pouvoir et savoir - Futur proche, futur immĂ©diat Venir et vouloir - Futur proche, futur immĂ©diat Voir et dire - Futur proche, futur immĂ©diat Aller et faire - Futur proche, futur immĂ©diat PrĂ€positionen Ă oder a ? Dans und sur PrĂ€position Ă , de, chez PrĂ€position au und dans PrĂ€position au, du, Ă la, de la PrĂ€position par oder pour PrĂ€postion au, aux, Ă Ăbersetzt die PrĂ€positionen prĂ©positions Ăbung a oder au Pronomen Indirekte und direkte Pronomen Ce que oder ce qui Demonstrativpronomen celui, celle, celles, ceux Pronom personnel s'est et pronom dĂ©monstratif c'est Direkte Objektpronomen le, la und les Leur und leurs Lui, leur und leurs Possessivpronomen le mien Pronom personnel se oder adjectif dĂ©monstratif ce Pronomen y Quels, quelles und qu'elles Relativpronomen ce que, ce qui, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles und oĂč RelativsĂ€tze Relativpronomen lequel, laquelle, qui, dont Relativpronomen lequel,duquel, desquels, auquel Relativpronomen que, qui, qu' und oĂč Relativpronomen que, qui, qu' und oĂč Teil2 tout le, toute la, tous les, toutes les IV Tout, tous, toutes, toute II Tout, toute, tous,toutes 3 Unverbundene Personalpronomen Indirekte Objektpronomen lui und leur Pronomen Y oder en Pronoms dĂ©monstratifs, celui-ci, celle-lĂ , celles und ceux PASSIF - LA VOIX PASSIVE Voix passive auf französisch Passif Si und quand Le subjonctif Subjonctif-Verben auf er Subjonctif-UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 1 Subjonctif-UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 Subjonctif-Verben auf dre Subjonctif prĂ©sent - Verben auf ir Le subjonctif prĂ©sent - Ăbung - UnregelmĂ€Ăige Verben Subjonctif-Ăbung - Gemischte Verben Le subjonctif passĂ© Subjonctif ou Indicatif Superlatif Französische Uhrzeiten Ăbungen Uhrzeiten Ăbung Uhrzeiten hören und schreiben Le passĂ© simple PassĂ© simple verbe devoir et prendre PassĂ© simple verbe sentir et connaĂźtre PassĂ© simple verbe tenir et recevoir PassĂ© simple verbe partir et croire PassĂ© simple verbe lire et Ă©crire PassĂ© simple verbe vivre et craindre PassĂ© simple verbe pouvoir et savoir PassĂ© simple verbe venir et vouloir PassĂ© simple, verbe voir et dire PassĂ© simple verbe rĂ©unir et faire PassĂ© simple verbes parler et aller PassĂ© simple, verbes avoir et ĂȘtre Verben savoir oder pouvoir? UnregelmĂ€Ăige Verben auf -uire UnregelmĂ€Ăige Verben auf -er Typ acheter Verben auf -ir mit Stammerweiterung Le verbe ĂȘtre Avoir oder ĂȘtre PrĂ€sens prĂ©sent Reflexive Verben PrĂ©sent Futur composĂ© PrĂ©sent, imparfait, futur PrĂ©sent, imparfait, futur verbe ĂȘtre PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe Ă©crire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe dire PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe lire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe rĂ©unir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe recevoir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe prendre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe pouvoir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe partir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe parler PrĂ©sent, imparfait, futur verbe faire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe devoir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe croire PrĂ©sent, imparfait, futur verbe connaĂźtre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe avoir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe aller PrĂ©sent, imparfait, futur verbe craindre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe vivre PrĂ©sent, imparfait, futur verbe vouloir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe voir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe venir PrĂ©sent, Imparfait, futur verbe tenir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe sentir PrĂ©sent, imparfait, futur verbe savoir VerbergĂ€nzungen Infinitivanschluss mit Ă oder de Infinitivanschluss mit Ă , de, d' oder ohne PrĂ€position InfinitivanschlĂŒsse Verneinung und Pronomen Verben au conditonnel Verben auf er conditionnel prĂ©sent UnregelmĂ€Ăige Verben Teil 1 conditionnel prĂ©sent Conditionnel prĂ©sent unregelmĂ€Ăige Verben Teil 2 Verben auf dre conditionnel prĂ©sent Verneinung Einfache Verneinung von Verben Verneinung mit ne pas/plus/rien/pas encore Verneinung mit ne pas Verneinung mit ne pas Teil2 Wochentage, Monate, Feiertage Ăbungen Wochentage Ăbung Monate Ăbung Feiertage Ăbung Französische Zahlen ĂŒben Zahlen bis 20 Zahlen bis 69 Zahlen bis 99 Zahlen bis 999 Zahlen bis 9999 Zahlen bis 999 999 Französische Vokabeln Französisches Alphabet Die KĂŒche in Frankreich Klamotten Bezeichnung auf Französisch Tiere, Fische und die Natur auf Französisch Die Tiere auf Französisch Fische auf Französisch Die Natur auf Französisch GemĂŒse auf Französisch Obst auf Französisch Haus Die Familie in Frankreich Anatomie auf Französisch Heimwerkeln Krankheiten und Notsituationen in Frankreich Regionen, BundeslĂ€nder und DĂ©partements Französische Departements auf Französisch Deutsche BundeslĂ€nder auf Französisch Wochentage und Monate auf Französisch Internet Bezeichnungen auf Französisch Die Zahlen auf Französisch Französische Bindewörter Jahreszeiten, Orientierung und Uhrzeit auf Französisch Französische BeispielsĂ€tze Essen und Trinken Allgemeine VerstĂ€ndigung Französische Speisekarte BeispielsĂ€tze auf Französisch Urlaub machen in Frankreich Bahnhöfe und Taxi auf Französisch Sich vorstellen im Urlaub auf Französisch GlĂŒckwĂŒnsche auf französisch GeburtstagsgrĂŒĂe auf Französisch GlĂŒckwunsch zur Geburt auf französisch HochzeitsglĂŒckwĂŒnsche auf Französisch Weihnachts NeujahrsgrĂŒĂe auf Französisch Bestellen in Frankreich Beim BĂ€cker bestellen in Frankreich Im Restaurant auf Französisch bestellen In der KĂ€serei bestellen auf Französisch Beim Metzger bestellen in Frankreich Vokabeltrainer Anmelden/abmelden Ăbung Setze die richtige Verbform Subjonctif oder Indicatif in die LĂŒcke ein. Partner Impressum Kontakt DatenschutzerklĂ€rungFacebook
TLFi AcadĂ©mie9e Ă©dition AcadĂ©mie8e Ă©dition AcadĂ©mie4e Ă©dition BDLPFrancophonie BHVFattestations DMF1330 - 1500 PASSĂ1, subst. â Le passĂ© dans l'absolu.A. â Temps situĂ© dans une Ă©poque rĂ©volue, temps passĂ© v. passĂ©, -Ă©e II A 1. Anton. prĂ©sent, tout mouvement dans le futur, on peut ... faire correspondre un mouvement dans le passĂ©, et rĂ©ciproquement PainlevĂ©, RĂ©sist. fluides non visqueux, 1930, dĂ©teste me souvenir, en gĂ©nĂ©ral. Et ça ne m'arrive pas ma vie n'est pas dans le passĂ©, elle est devant moi Malraux, Cond. hum., 1933, actuel ex. 14 et 15, avenir2ex. 1, 2 et 3, barioler ex. 3, dĂ©passĂ© ex. 2, force ex. 4, hĂ©ritage ex. 41. AprĂšs 1824, quand je repris la plume dans des brochures et dans le Journal des DĂ©bats, les positions Ă©taient changĂ©es. Que m'importaient pourtant ces futiles misĂšres, Ă moi qui n'ai jamais cru au temps oĂč je vivais, Ă moi qui appartenais au passĂ©... Chateaubr., MĂ©m., 1848, PassĂ© immĂ©diat, proche, rĂ©cent; passĂ© Ă©loignĂ©, lointain, reculĂ©, immĂ©morial; document, Ă©pisode, Ă©poque, Ă©tape, Ă©vĂ©nement, fait, legs du passĂ©; hommes, artistes, maĂźtres du passĂ©; arts, chefs-d'oeuvre, oeuvres, styles du passĂ©; coutumes, figures, formes, mystĂšres, mythes, personnages, rĂ©alitĂ©s, scĂšnes, traditions, valeurs du passĂ©; beautĂ©s, splendeurs du passĂ©; abus, catastrophes, dĂ©ceptions, drames, erreurs, faillites, illusions, luttes, superstitions du passĂ©; remonter dans le passĂ©.â Loc. adv.⊠Par le passĂ©. Autrefois, jadis gĂ©n. dans une prop. compar.. Sa vie continua comme par le passĂ©. Rien n'Ă©tait changĂ©, sauf que son fils CĂ©saire dormait au cimetiĂšre Maupass., Contes et nouv., PĂšre Amable, 1886, ne s'aperçut de ce changement. Davis devint peut-ĂȘtre un peu plus inaccessible que par le passĂ©, mais il l'Ă©tait dĂ©jĂ tellement! Peisson, Parti Liverpool, 1932, avenir2ex. 4.⊠Dans le passĂ©. MĂȘme sens. Au XIIIesiĂšcle de notre Ăšre, les alchimistes chinois finirent par parler, plus ouvertement que dans le passĂ©, de techniques ascĂ©tiques ou contemplatives Caron, Hutin, Alchimistes, 1959, le rĂ©seau des communications matĂ©rielles et intellectuelles est planĂ©taire mieux qu'il ne le fut jamais dans le passĂ© Perroux, Ăcon. XXes., 1964, Loc. exprimant l'irrĂ©versibilitĂ© du passĂ©. C'est du passĂ©, le passĂ© est passĂ© v. aussi passĂ©, -Ă©e II A 1. Le passĂ© est passĂ©, ce qui est mort est mort. Laissons l'irrĂ©parable dormir dans son nĂ©ant et les morts ensevelir leurs morts Amiel, Journal, 1866, partis politiques en France, l'Ă©conomie du don, les pĂ©troles de l'Iran, les problĂšmes actuels de l' tout ça c'Ă©tait dĂ©jĂ du passĂ© Beauvoir, Mandarins, 1954, Lapicque Ă©crit citĂ© par Lescure, ... Il ne peut ĂȘtre un instant question de refaire exactement un spectacle qui est dĂ©jĂ du passĂ©. Mais il me faut le revivre entiĂšrement, d'une maniĂšre nouvelle et picturale cette fois, et ce faisant, me donner la possibilitĂ© d'un nouveau choc». Bachelard, PoĂ©t. espace, 1957, â GRAMM. Temps situant le procĂšs dans une Ă©poque rĂ©volue par rapport au moment de la parole ou par rapport Ă un moment pris comme repĂšre. L'Ă©preuve que vous traversez doit ĂȘtre des plus graves, des plus angoissantes.... âElle l'Ă©tait, monsieur. On peut maintenant parler d'elle au passĂ© Bernanos, Crime, 1935, parler populaire contamina un moment la langue classique; peut-ĂȘtre contribua-t-il Ă la dĂ©cadence du passĂ© simple et de l'imparfait du subjonctif, dont les orateurs des assemblĂ©es usaient pourtant couramment Lefebvre, RĂ©vol. fr., 1963, français, l'indicatif comporte six temps du passĂ©, l'imparfait, le passĂ© simple, le passĂ© composĂ©, le plus-que-parfait, le passĂ© antĂ©rieur et le futur antĂ©rieur instantanĂ©iser rem. 1, instantanĂ© ex. de Proust et passĂ©, -Ă©e ex. 43. âEn tant que magistrat, ... j'en ai connu qui ne se prĂȘtaient Ă leur mari qu'Ă contre coeur, qu'Ă contresens... Et qui pourtant s'indignent lorsque le malheureux rebutĂ© va chercher ailleurs sa provende. Le magistrat avait commencĂ© sa phrase au passĂ©; le mari l'achevait au prĂ©sent, dans un indĂ©niable rĂ©tablissement personnel. Gide, Faux-monn., 1925, PassĂ© simple ou dĂ©fini v. dĂ©fini II C 2. Temps simple de l'indicatif exprimant un fait achevĂ© qui s'est produit Ă un moment dĂ©terminĂ© du passĂ©, sans idĂ©e de durĂ©e je l'entendis gĂ©mir, je vins aussitĂŽt; c'est le temps du rĂ©cit dans la langue Ă©crite, il prĂ©sente les faits successivement il se leva, enfila son manteau, s'engouffra dans sa voiture.â Il peut exprimer d'autres valeurs⊠Il peut exprimer un fait qui dure, mais dont les limites sont prĂ©cisĂ©es par un compl. de temps jour et nuit il marcha, il ne s'arrĂȘta que lorsqu'il eut passĂ© la frontiĂšre. ⊠Il peut exprimer une action rĂ©pĂ©titive 20 fois je lui rĂ©pĂ©tai la mĂȘme chose; il refusa 20 fois de m'entendre. 2. PassĂ© composĂ© ou indĂ©fini v. composĂ© II A e, indĂ©fini I B 2 a. Temps du passĂ© de l'indicatif actif formĂ© du prĂ©sent de l'indicatif de l'auxiliaire et du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©, exprimant essentiellement une action passĂ©e, entiĂšrement accomplie, mais dont la date n'est pas prĂ©cisĂ©e j'ai fait ce que j'ai pu.⊠Il remplace souvent le passĂ© simple, surtout dans la lang. fam. et parlĂ©e dimanche, nous sommes allĂ©s au restaurant. â Il peut exprimer d'autres valeurs⊠Il peut exprimer une antĂ©rioritĂ© en sub., par rapport Ă un prĂ©s. dĂšs qu'il a amassĂ© un peu d'argent, il s'achĂšte des disques. ⊠Il peut exprimer une action achevĂ©e, dont les effets durent encore il a obtenu sa maĂźtrise Ăšs lettres. ⊠Il peut exprimer une action souvent constatĂ©e, prĂ©sentĂ©e comme une vĂ©ritĂ© gĂ©nĂ©rale les guerres ont toujours existĂ©. ⊠Il peut exprimer une action future proche, prĂ©sentĂ©e comme dĂ©jĂ accomplie tu m'attends, j'ai fini dans cinq minutes. ⊠Il peut exprimer une action future antĂ©rieure en sub. hypothĂ©tique avec verbe principal au fut. si j'ai fini Ă temps, je viendrai. 3. PassĂ© antĂ©rieur v. antĂ©rieur I B 1. Temps du passĂ© de l'indicatif actif formĂ© du passĂ© simple de l'auxiliaire et du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©, exprimant essentiellement une antĂ©rioritĂ© en sub. par rapport Ă une autre action passĂ©e dont le verbe est au passĂ© simple quand il eut fini de manger, il alla se coucher.â Il peut aussi s'employer en prop. indĂ©p. ou princ., exprimant alors une action passĂ©e, vite achevĂ©e et prĂ©cisĂ©e par un adv. de temps il eut bientĂŽt fini. 4. PassĂ©s surcomposĂ©s. Formes verbales constituĂ©es d'une suite de deux auxiliaires avoir ou d'un auxiliaire avoir et d'un auxiliaire ĂȘtre et d'un participe passĂ©, et exprimant l'aspect accompli et le temps passĂ© par rapport Ă un passĂ© de l'Ă©noncĂ© quand j'ai eu fini mon travail, je suis parti; ayant Ă©tĂ© entendu qu'il viendrait, nous nous sommes inquiĂ©tĂ©s de son absence.â EmployĂ©es en prop. indĂ©p., suivant un usage dial. propre aux parlers de l'Est, du Sud-Est et du Midi, ces formes Ă©voquent un procĂšs parvenu Ă son terme dans un passĂ© lointain je l'ai eu fait; il a eu coupĂ©, ce couteau voir Wagner-Pinchon 1962, II. â Le passĂ©, un passĂ© relatif Ă qqn, Ă qqc..A. â Cette fraction de la durĂ©e supra I A envisagĂ©e du point de vue de son contenu; ce qui a Ă©tĂ©, ce qui s'est produit, ce que l'on a rĂ©alisĂ© dans le passĂ©. Dieu lui-mĂȘme n'a pas le pouvoir d'anĂ©antir le passĂ© SĂ©nac de Meilhan, ĂmigrĂ©, 1797, souvenirs sont une projection du passĂ© dans le prĂ©sent Merleau-Ponty, PhĂ©nomĂ©nol. perception, 1945, ... [Nerval] revit son mythe ... du passĂ© redevenu prĂ©sent, du souvenir antĂ©rieur Ă la vie retrouvĂ© dans la vie Durry, Nerval, 1956, adaptation ex. 13, avenir2ex. 9, 10, 12 et 19, dĂ©duire ex. 3, futur ex. 1, futur II A 1 ex. de Gide, futurisme A ex. de Gide4. ... l'homme ... essaie dĂ©sespĂ©rĂ©ment de maintenir le passĂ© dans sa mĂ©moire ou dans ses archives et d'anticiper l'avenir par ses calculs. Ainsi feint-il de croire que le passĂ© est conservĂ© et l'avenir assurĂ© rien n'est perdu, tout est possible. Philos., Relig., 1957, Dans le domaine de l'art ou de l' passĂ© est chez nous si admirable et si variĂ©, qu'il nous empĂȘche de rendre justice au prĂ©sent Hourticq, Hist. art., Fr., 1914, aussi infra 1 a ex. de Malraux et de PassĂ© + [Le dĂ©term. exprime une qualitĂ©] C'est nous ... qui rĂ©vĂ©lons le trĂ©sor des siĂšcles, ... nous qui arrachons au passĂ© de la mort le passĂ© vivant du musĂ©e Malraux, Voix sil., 1951, Ă Dampierre. Le chĂąteau par ce beau jour d'Ă©tĂ©, les grandes piĂšces vides, ensoleillĂ©es et mĂ©lancoliques. On voit Ă travers le chĂąteau comme Ă travers une lanterne. L'extraordinaire immobilitĂ© de tout cela, de ce passĂ© figĂ© qui ne vit plus Green, Journal, 1952, spĂ©cifique [du disque] dans notre culture, c'est la restitution d'un passĂ© vivant Disque Fr., 1963, Ouvrons les livres de Meillet. Et voici d'abord pour les prĂ©historiens âmieux, pour tous ceux d'entre nous que sollicite le mystĂšre des passĂ©s sans textes, sans tĂ©moignages Ă©crits âvoici de fortes leçons de prudence mĂ©thodique. L. Febvre, A. Meillet et l'hist., [1913] ds Combats, 1953, PassĂ© biblique; passĂ© chimĂ©rique, historique, imaginaire, lĂ©gendaire, mythique, vrai; passĂ© connu, inconnu; passĂ© dĂ©suet, dĂ©truit, disparu, mort, mystĂ©rieux, obscur, perdu, pĂ©rimĂ©, ressuscitĂ©, [Le dĂ©term. exprime une relation] PassĂ© individuel, familial, national, populaire. Nous aurons l'occasion de revenir sur la distinction entre ces deux passĂ©s de l'homme, l'Ă©volution biologique et l'histoire Marrou, Connaiss. hist., 1954, ... en ce qui concerne le passĂ©, le passĂ© gĂ©ologique qui n'a pas eu de tĂ©moins, les rĂ©sultats de son calcul, comme ceux de toutes les spĂ©culations oĂč nous cherchons Ă dĂ©duire le passĂ© du prĂ©sent, Ă©chappent par leur nature mĂȘme Ă toute espĂšce de contrĂŽle. H. PoincarĂ©, Valeur sc., 1905, [PassĂ© en position de dĂ©term.]Nous pensons pouvoir dĂ©duire de la connaissance du passĂ© quelque prescience du futur ValĂ©ry, VariĂ©tĂ© IV, 1938, du prĂ©sent naĂźt fatalement de l'ignorance du passĂ©. Mais il n'est peut-ĂȘtre pas moins vain de s'Ă©puiser Ă comprendre le passĂ© si l'on ne sait rien du prĂ©sent M. Bloch, Apol. pour hist., 1944, rĂ©surrection du passĂ© serait plus facilement atteinte, pensĂšrent les musĂ©ologues, si en l'absence de monuments anciens on plaçait le mobilier dans un cadre entiĂšrement reconstituĂ© L. Benoist, MusĂ©es, 1960, Appel, autoritĂ©, Ă©clat, magie, prestige, puissance, rĂ©alitĂ©, saveur, vĂ©ritĂ© du passĂ©; histoire du passĂ©; aspects, Ă©chos, rappels, rĂ©miniscences, survivances, tĂ©moignages, traces, vestiges du passĂ©; dĂ©bris, Ă©paves, spectres du passĂ©; expression, reflet du passĂ©; analyse, comprĂ©hension, conservation, Ă©tude, Ă©vocation, imitation, interprĂ©tation, mĂ©moire, observation, recherche, rĂ©pĂ©tition, reprĂ©sentation, souvenir du passĂ©; oubli du passĂ©; amour, culte, curiositĂ©, goĂ»t, nostalgie, religion, respect, regret du passĂ©; amateur, tĂ©moin du Verbe + oĂč nous en sommes, voyez-vous, cela m'est parfaitement Ă©gal de ne rien comprendre. Ă quoi bon revenir sur le passĂ©, ou tirer des plans pour l'avenir? Bernanos, Joie, 1929, ... approchant du point culminant de son voyage ici-bas, prĂȘt Ă redescendre la pente obscure de la colline dont il a gravi jusque-lĂ le cĂŽtĂ© lumineux, l'homme s'arrĂȘte, se retourne et contemple le passĂ©. Monod, Sermons, 1911, Accepter, commĂ©morer, connaĂźtre, dĂ©voiler, Ă©clairer, Ă©voquer, glorifier, interprĂ©ter, juger, justifier, protĂ©ger, rappeler, reconstituer, retrouver, revivre le passĂ©; abandonner, abolir, effacer, enterrer, ignorer, oublier, rectifier le passĂ©; accĂ©der au passĂ©; s'accrocher, songer, faire allusion au passĂ©; ĂȘtre attachĂ©, enchaĂźnĂ© au passĂ©; tourner le dos au passĂ©; se rĂ©concilier, rompre avec le passĂ©; vivre avec, dans le passĂ©; se rĂ©fugier dans le passĂ©; parler, se souvenir du passĂ©; se dĂ©gager, se dĂ©tacher du passĂ©; ĂȘtre envahi par le passĂ©; revenir, faire une croix sur le passĂ©; regarder, se tourner vers le passĂ©; aller Ă la rencontre du passĂ©; extrapoler du passĂ© au futur; identifier le prĂ©sent avec le passĂ©; juxtaposer le passĂ© et l'avenir; mettre Ă profit les leçons du passĂ©; projeter l'expĂ©rience du passĂ© sur l'avenir, le prĂ©sent dans le â En partic. Le passĂ© de qqn ou de Ce qui a Ă©tĂ© accompli, commis, subi par une personne ou une collectivitĂ©, ce qui l'a faite ce qu'elle est, ses antĂ©cĂ©dents, son histoire, sa vie passĂ©e; ce qu'elle en conserve dans sa mĂ©moire8. ... si ... l'humanitĂ© retourne Ă son passĂ© et cherche Ă le faire revivre, ce n'est pas par simple curiositĂ© et par besoin d'un savoir plus vaste, mais comme on revient Ă une source ou plus comme on poursuit dans le souvenir une mĂ©lodie d'enfance. BĂ©guin, Ăme romant., 1939, Le passĂ© d'une personne. Jamais je n'aurais rompu votre mariage pour une question d'intĂ©rĂȘt. Mais je veux que la femme de mon fils ne lui donne ni soupçons sur le passĂ© ni inquiĂ©tudes pour l'avenir Becque, Corbeaux, 1882, iii, 2, posa les yeux sur ce corps dĂ©licat ... Et, brutalement, il fut ressaisi par le passĂ© il revĂ©cut tout son dĂ©sir subit, leur Ă©treinte sous les grands arbres de Maisons Martin du G., Thib., Mort pĂšre, 1929, avenir2e.. 20, cicatriser ex. 6. α PassĂ© + dĂ©term. exprimantâ le contenu, la coloration du passĂ©; le comportement dans le passĂ©. Dites-moi votre prĂ©nom. ... âSi vous ne le faites pas, je brave tout. Je foule aux pieds tout un passĂ© de discrĂ©tion et de courtoisie, je vous suis jusqu'Ă la porte et je passerai la nuit couchĂ© en travers Miomandre, Ăcrit sur eau, 1908, que le soleil s'est montrĂ©, parce qu'on a senti un rayon et un semblant de confort, le passĂ© de souffrance n'existe plus, et l'avenir terrible n'existe pas non plus... On est bien maintenant». Tout est fini Barbusse, Feu, 1916, ... je partis, je partis pour ne pas les revoir; car je compris que ce spectacle-lĂ devait durer fort longtemps, qui rĂ©veillait tout le passĂ©, tout ce passĂ© d'amour et de dĂ©cor, le passĂ© factice, trompeur et sĂ©duisant, faussement et vraiment charmant, qui faisait battre encore le coeur de la vieille cabotine et de la vieille amoureuse! Maupass., Contes et nouv., J. Romain, 1886, PassĂ© charmant, heureux, tranquille; passĂ© brĂ»lant, cruel, malheureux, monotone, terrible; passĂ© glorieux, hĂ©roĂŻque, honorable, inoubliable, irrĂ©prochable, magnifique, sans tache; passĂ© coupable, douteux, louche, malsain; abominable, douloureux, sombre passĂ©; passĂ© de gloire, d'honneur, de soumission, de traditions; passĂ© de discorde.â une activitĂ© du passĂ©. PassĂ© guerrier, militaire. Le marĂ©chal PĂ©tain ne connaissait de ... [Darnand] que son passĂ© de soldat ProcĂšs PĂ©tain, 1945, n'a pas introduit de concours Ă l'entrĂ©e mais laissĂ© les professeurs juges des admissions, d'aprĂšs le passĂ© scolaire des candidats 1960, ... il fallait, pour ... entraĂźner [l'armĂ©e], un chef d'un prestige Ă©clatant et, en outre, d'un passĂ© rĂ©volutionnaire hors de conteste. Ă l'un et l'autre Ă©gard, nul n'Ă©galait Bonaparte le hasard l'amenait Ă point. Lefebvre, RĂ©vol. fr., 1963, un domaine, un aspect particulier du passĂ©. Une telle poĂ©sie ne peut ĂȘtre que le produit extrĂȘme d'une littĂ©rature, suppose un long passĂ© artistique et sentimental Lemaitre, Contemp., 1885, de l'Ăąge du renne devait avoir derriĂšre lui tout un long passĂ© spirituel, au cours duquel s'Ă©tait formĂ©e et dĂ©veloppĂ©e son Ăąme d'artiste 1957, PATHOL. On doit se mĂ©fier des constipations apparues chez des sujets ayant atteint la cinquantaine, sans passĂ© digestif, et dont le transit Ă©tait jusqu'alors parfaitement normal Quillet une pĂ©riode du passĂ©. Il Ă©tait possible qu'elle regrettĂąt son passĂ© de jeune fille, et qu'elle ne vĂźt pas approcher sans alarmes le moment d'adopter un parti si grave Fromentin, Dominique, 1863, mon passĂ© de 1851 a Ă©tĂ© mis dans les journaux VallĂšs, J. Vingtras, Bachel., 1881, Il considĂ©rait son passĂ© d'homme, toute la longue pĂ©riode entre vingt et trente-six ans, comme une sorte de prolongation de ses Ă©tudes; il Ă©tait heureux d'avoir multipliĂ© les expĂ©riences mais de n'avoir pas Ă en porter le poids puisqu'il n'avait jamais consenti Ă faire carriĂšre», Ă se lier Ă une sociĂ©tĂ© dont, dĂšs l'adolescence, il avait jugĂ© les idĂ©aux pĂ©rimĂ©s, les idoles dĂ©risoires, la survie peu probable. Vailland, DrĂŽle de jeu, 1945, la durĂ©e du passĂ©12. Un passĂ©? Ah! Jacques, n'en cherche plus pour nous deux. N'en avons-nous pas un nouveau? Il n'a que trois jours, mais heureux ceux qui ont un passĂ© tout neuf. Ce passĂ© de trois jours a dĂ©jĂ fait disparaĂźtre pour moi celui de dix annĂ©es. Giraudoux, Siegfried, 1928, IV, 5, ÎČ Verbe + de nous ne peut considĂ©rer son passĂ© sans y dĂ©couvrir bien des torts envers autrui, bien des dĂ©faillances en prĂ©sence du devoir CoppĂ©e, Bonne souffr., 1898, Renier, revoir, revivre son passĂ©; confesser son passĂ©; ĂȘtre cramponnĂ© Ă son passĂ©; cohabiter, rompre, garder des attaches avec son passĂ©; fouiller dans son passĂ©; ĂȘtre guĂ©ri, libĂ©rĂ© de son passĂ©; se pencher, garder le silence sur son passĂ©; avoir le passĂ© qui saute au visage; liquider les dettes de son passĂ©; remonter le passĂ© de qqn; pardonner, reprocher Ă qqn son passĂ©; jeter son passĂ© Ă la face de qqn; arracher qqn Ă son passĂ©.â Ne pas avoir de passĂ©; ĂȘtre sans passĂ©. Avoir effacĂ©, ĂȘtre libĂ©rĂ© de son passĂ©. Je puis alors fermer les yeux, et rĂȘver que je pars, avec lui, pour un pays inconnu oĂč je n'aurais pas de passĂ©, pas de nom, oĂč je renaĂźtrais avec un visage nouveau et un coeur ignorant Colette, Vagab., 1910, Nous n'avions ni organisation, ni troupes, ni cadres, ni armes, ni avions, ni navires. Nous n'avions point d'administration, de budget, de hiĂ©rarchie, de rĂšglements. Bien peu, en France, nous connaissaient et nous n'Ă©tions, pour l'Ă©tranger, que des risque-tout sympathiques sans passĂ© et sans avenir. De Gaulle, MĂ©m. guerre, 1954, Sur le plan artist. N'avoir aucune rĂ©fĂ©rence, ĂȘtre un novateur. RaphaĂ«l reprĂ©sente la tradition de l'Ăglise. Il y a en lui du Perugin, du Masaccio et du frĂšre AngĂ©lique. Tout autre est Michel-Ange. Il n'a ni maĂźtre ni passĂ© Quinet, All. et Ital., 1836, Avoir un passĂ©. Avoir vĂ©cu, plus particuliĂšrement en parlant d'une femme, avoir eu des aventures, avoir menĂ© une vie dissolue; gĂ©n. en parlant d'un homme, avoir Ă©tĂ© mĂȘlĂ© Ă des affaires louches, avoir eu affaire avec la justice. Et puis, pour tout dire, elle avait un passĂ©, et George pouvait connaĂźtre ce passĂ© Bourget, Cruelle Ă©nigme, 1885, vous avez une chance avec lui. Il aime bien avoir des gens qui aient un passĂ© AymĂ©, TĂȘte autres, 1952, 12 avril, Spielmann dĂ©cide de se dĂ©barrasser» de sa compagne. Il s'adresse Ă Gilles Charpentier, son aĂźnĂ© d'un an et qui a dĂ©jĂ un passé» problĂšmes familiaux, centres d'Ă©ducation, prison L'Est RĂ©publicain, 7 juin 1986, col. 314. Quand tu auras un passĂ©, Vovonne, tu t'apercevras quelle drĂŽle de chose que c'est. D'abord y en a des coins entiers d'Ă©boulĂ©s plus rien. Ailleurs, c'est les mauvaises herbes qui ont poussĂ© au hasard, et l'on n'y reconnaĂźt plus rien non plus. Et puis il y a des endroits qu'on trouve si beaux qu'on les repeint tous les ans, des fois d'une couleur, des fois d'une autre, et ça finit par ne plus ressembler du tout Ă ce que c'Ă©tait. Queneau, Pierrot, 1942, Le passĂ© d'un couple ou d'un groupe liĂ© par des relations amicales. Voici pourtant vingt et un ans que nous nous connaissons. C'est effrayant Ă calculer. Ce passĂ© me paraĂźt dĂ©jĂ un rĂȘve Amiel, Journal, 1866, y avait entre eux tout un passĂ© de passion violente, de dĂ©goĂ»ts, de pĂ©rils, de victoires et de dĂ©faites, de haines, de coups et de dĂ©chirements rĂ©ciproques, de trahisons et de rancoeurs, qui les liaient malgrĂ© eux Van der Meersch, Invas. 14, 1935, Que de rires, dans ce passĂ© nourri pourtant d'un prĂ©sent maussade, dĂ©testable! Octave, qui possĂšde un petit talent d'imitation, faisait revivre Ă nos yeux, Ă nos oreilles, une foule de personnages falots, dĂ©formĂ©s par vingt ans de rĂ©cits. C'Ă©taient des souvenirs usĂ©s jusqu'Ă la corde. Il n'en est pas de meilleurs. Duhamel, Confess. min., 1920, Le passĂ© d'une institution. Les hospices civils de Lyon ... ont derriĂšre eux un long passĂ© de charitĂ© hospitaliĂšre dont les origines remontent au VIIesiĂšcle Organ. hospit. Fr., 1957, Le passĂ© d'une population, d'une rĂ©gion, d'un pays. C'est toujours un peu le passĂ© de la France qui est le prĂ©sent de l'Ă©lite des populations du Portugal, de l'Espagne et de l'Italie Cousin, Hist. philos. mod., 1846, ce que nous savons du passĂ© de l'Europe tend Ă montrer quel rĂŽle ont jouĂ©, dans la marche de sa civilisation, l'imitation et l'exemple Vidal de La Bl., Princ. gĂ©ogr. hum., 1921, ĂclipsĂ©es par Paris, les provinces françaises font preuve d'une activitĂ© discrĂšte, et envoient leurs jeunes se former dans les meilleurs ateliers de la capitale. Quelques grandes villes cependant restent agissantes grĂące Ă l'hĂ©ritage d'un riche passĂ©... Grandjean, OrfĂšvr. XIXes., 1962, [Avec un dĂ©term. exprimant]⊠[le contenu, la coloration du passĂ© v. aussi supra II B 1 a α] . PassĂ© de sang versĂ©. Deux pays fiers, jaloux d'un long passĂ© de gloire Gracq, Syrtes, 1951, Les monuments caractĂ©ristiques du passĂ© sont, avec les abbayes, des ruines fĂ©odales debout Ă la lisiĂšre des bois, dominant les passages, surveillant les horizons, Ă©voquant je ne sais quel passĂ© d'inquiĂ©tude et de brigandage. Vidal de La Bl., Tabl. gĂ©ogr. Fr., 1908, [un domaine, un aspect particulier du passĂ©] PassĂ© culturel, intellectuel, littĂ©raire, musical, politique, rural, universitaire. Inde, Indochine, Chine, Japon ... [sont] des pays riches de passĂ© historique, ... gonflĂ©s de sĂšve humaine, ... [des] berceaux de civilisations rivales de la nĂŽtre en grandeur et en rayonnement L. Febvre, J. Sion, A. Demangeon, [1941] ds Combats, 1953, ... service des Archives ... conserve tous les documents concernant, Ă un titre ou Ă un autre, l'histoire et le passĂ© administratif, religieux, Ă©conomique ou social du dĂ©partement Belorgey, Gouvern. et admin. Fr., 1967, Cette vĂ©ritable rĂ©trospective» du passĂ© mobiliaire [du Second Empire] condamne Ă l'impuissance tout talent original et Ă©touffe toute initiative pour faire du neuf; aprĂšs vingt ans de copie et de pastiche, l'art du meuble aura un mal inouĂŻ Ă s'affranchir de ces formes surannĂ©es. Viaux, Meuble Fr., 1962, Pays sans passĂ©. Pays jeune, sans traditions19. ... [le capitalisme] installĂ© d'abord surtout en Angleterre, s'est Ă©tendu progressivement Ă toute l'Europe occidentale, puis Ă des pays de vieille civilisation comme la Russie et le Japon, Ă des pays neufs sans passĂ© comme les Ătats-Unis, le Canada ou l'Australie... Lesourd, GĂ©rard, Hist. Ă©con., 1968, P. anal. Le passĂ© d'un domaine de l'activitĂ© humaine. Le passĂ© de la littĂ©rature, de la science. Les linguistes, si haut qu'ils remontent dans l'histoire, n'ont jamais affaire qu'Ă des langues trĂšs Ă©voluĂ©es, qui ont derriĂšre elles un passĂ© considĂ©rable dont nous ne savons rien ...» Arts et litt., 1935, les galeries princiĂšres, l'Italie Ă©tait reine. Ni Watteau, ni Fragonard, ni Chardin ne souhaitaient peindre comme RaphaĂ«l; mais ils ne se tenaient pas pour ses Ă©gaux. Il y avait un passĂ© d'or» de l'art Malraux, Voix sil., 1951, Dans son essence premiĂšre et dans son Ă©thique, la mĂ©decine de demain demeurera semblable Ă celle d'hier faite par l'homme pour l'homme. Elle ne pourra donner sa vraie mesure future qu'Ă la condition de regarder de temps Ă autre en arriĂšre, de se pencher Ă ses heures sur son passĂ© Ă©difiant. BariĂ©ty, Coury, Hist. mĂ©d., 1963, Ne pas avoir de passĂ©, ĂȘtre sans passĂ©. Ne pas avoir de rĂ©fĂ©rence, avoir effacĂ© toute rĂ©fĂ©rence. Les poĂšmes ont toujours de grandes marges blanches, de grandes marges de silence oĂč la mĂ©moire ardente se consume pour recrĂ©er un dĂ©lire sans passĂ© Ăluard, Donner, 1939, poĂ©tique n'a pas de passĂ©, du moins pas de passĂ© proche le long duquel on pourrait suivre sa prĂ©paration et son avĂšnement Bachelard, PoĂ©t. espace, 1957, LittĂ©raire⊠Le passĂ© d'un lieu oĂč quelqu'un a vĂ©cu. Mon palais ... est digne de te recevoir. Il n'a pas Ă©tĂ© construit avec du diamant et des pierres prĂ©cieuses, car ce n'est qu'une pauvre chaumiĂšre mal bĂątie; mais cette chaumiĂšre cĂ©lĂšbre a un passĂ© historique que le prĂ©sent renouvelle et continue sans cesse LautrĂ©am., Chants Maldoror, 1869, Le passĂ© d'un temps. La lumiĂšre s'adoucit. Dans cette heure instable, quelque chose annonçait le soir. DĂ©jĂ ce dimanche avait un passĂ© Sartre, NausĂ©e, 1938, â SpĂ©cialementA. â BROD. ,,Point de soie plate couvrant l'Ă©toffe Ă l'envers comme Ă l'endroit`` Leloir 1961. Broderie au passĂ©. On brode beaucoup de robes au passĂ© J. femmes, janv. 1847, secrĂ©taire en bois de rose regorgeait de merveilles inaccessibles ... les bobines de soie couleur de paon, et l'oiseau chinois peint sur riz, que ma soeur copiait au passé» sur un panneau de velours Colette, Mais. Cl., 1922, PassĂ© empiĂ©tant ou empiĂ©tĂ©. ,,Broderie de soie sans bourrage, dont les points s'intercalent les uns dans les autres`` Lar. encyclop.21. Le passĂ© empiĂ©tĂ© est un point facile Ă exĂ©cuter. Il suffit d'enjamber un espace plus ou moins grand du tissu Ă broder par un trait de soie, de coton, de laine ou de ce que l'on veut, puis on revient sous ce point afin de lancer le point suivant plus loin, et ainsi de suite on empiĂšte dans le passĂ© pour se lancer dans l'avenir. Le passĂ© empiĂ©tĂ©. M. Cardinal, Le PassĂ© empiĂ©tĂ©, Paris, Grasset, 1983, P. anal. On pourrait rapprocher des dentelles Ă l'aiguille la dentelle au passĂ©, qui se fait en blanc ou en couleur, et qui se rĂ©duit Ă un point de reprise sur un fond de tulle Doresse, Tissus fĂ©m., 1949, â CHORĂGR. ,,Trajet accompli par une jambe lorsque la danseuse veut envoyer sa jambe en arabesque [v. ce mot I B 2 a] sans effectuer le grand tour de jambes`` Reyna 1967. REM. PassĂ©itĂ©, subst. fĂ©m.,philos. Fait d'avoir Ă©tĂ©. Mon passĂ© n'apparaĂźt jamais dans l'isolement de sa passĂ©ité», il serait mĂȘme absurde d'envisager qu'il puisse exister comme tel il est originellement passĂ© de ce prĂ©sent Sartre, Ătre et NĂ©ant, 1943, critĂšre univoque ne permet de diffĂ©rencier l'Ă©vĂ©nement et la simple possibilitĂ© romanesque de cet Ă©vĂ©nement, comme aucun indice matĂ©riel ou transcendant, en dĂ©pit de toute critĂ©riologie, ne permet de diffĂ©rencier l'extĂ©rioritĂ© rĂ©elle et une hallucination bien liĂ©e, la perception et un rĂȘve cohĂ©rent, le prĂ©sent et la passĂ©itĂ© du passĂ© JankĂ©l., Je-ne-sais-quoi, 1957, et Orth. [pÉse], [-a-]. Att. ds Ac. dep. 1694. Ătymol. et a 1524 le temps passĂ©, les faits Ă©coulĂ©s» P. Gringore, Blason des Heretiques ds OEuvres, Ă©d. Ch. d'HĂ©ricault et A. de Montaiglon, p. 319; b 1656 ce qu'on a fait dans le passé» Pascal, Lettre aux Roannez ds OEuvres, Ă©d. Lafuma, 2. 1550 gramm. L. Meigret, TrettĂ© de la grammere françoeze, passĂ© indeterminĂ©, passĂ© perfect; 3. 1580 dĂ©funt» B. Palissy, Discours admirable ds OEuvres, Ă©d. A. France, 4. 1826 broder au passĂ© Peuchet, Hist. philos. et pol. des etablissemens et du comm. des EuropĂ©ens dans l'Afrique septentrionale, Part. passĂ© de passer* pris subst. FrĂ©q. abs. littĂ©r. 7241. FrĂ©q. rel. littĂ©r. xixes. a 9382, b 10605; xxes. a 10305, b 10525.
Passer au contenu A proposPar oĂč commencerCours en lignePlan de cours FLE â dĂ©butantPlan de cours FLEâ niveau intermĂ©diaireLes meilleures ressources FLE HomeDialoguesCoursDĂ©butantintermĂ©diaireTextesTextes courtsClassement thĂ©matiqueTextes DĂ©butantTextes IntermĂ©diaireTextes AvancĂ©GrammaireCours et exercicesGrammaire en dialogueExercices Delf A1Exercices Delf A2Exercices Delf B1Exercices Delf B2PrononciationDiversOrthographeVocabulaireNombresSe prĂ©senter25 questions pour communiquerDictĂ©esConjugaisonContesPoĂ©sie, poĂšmes et fables en françaisVidĂ©os en FrançaisVidĂ©osFrançais familierNoĂ«l PassĂ© simple â leçon en français facile PassĂ© simple â leçon en français facile Articles similaires Page load link Aller en haut
IL'indicatif ALe prĂ©sent 1La conjugaison rĂ©guliĂšre du prĂ©sent de l'indicatif ĂtrePrĂ©sent de l'indicatif AvoirPrĂ©sent de l'indicatif Je suis J'ai Tu es Tu as Il / Elle / On est Il / Elle / On a Nous sommes Nous avons Vous ĂȘtes Vous avez Ils / Elles sont Ils / Elles ont 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterPrĂ©sent de l'indicatif FinirPrĂ©sent de l'indicatif CouvrirPrĂ©sent de l'indicatif RecevoirPrĂ©sent de l'indicatif RendrePrĂ©sent de l'indicatif Je chante Je finis Je couvre Je reçois Je rends Tu chantes Tu finis Tu couvres Tu reçois Tu rends Il / Elle / On chante Il / Elle / On finit Il / Elle / On couvre Il / Elle / On reçoit Il / Elle / On rend Nous chantons Nous finissons Nous couvrons Nous recevons Nous rendons Vous chantez Vous finissez Vous couvrez Vous recevez Vous rendez Ils / Elles chantent Ils / Elles finissent Ils / Elles couvrent Ils / Elles reçoivent Ils / Elles rendent 2Les verbes irrĂ©guliers du 1er goupe Il y a plusieurs types de verbes irrĂ©guliers au prĂ©sent de l'indicatif dans le 1er verbes en -cer prennent une cĂ©dille devant "a" et "o".Les verbes en -ger prennent un "e" aprĂšs le "g" devant un "a" ou un "o".Les verbes en -ouer, -ier, -uer et -Ă©er ont un "e" verbes en -Ă©-er voient leur "Ă©" devenir "Ăš" devant un "e" verbes en -eter doublent le "t". Les verbes en -ayer peuvent avoir deux orthographes devant un "e" muet Soit ils conservent le "y". Soit ils prennent un "i". Les verbes en -oyer et -uyer transforment le "y" en "i" devant un "e" muet. 3Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirPrĂ©sent de l'indicatif DevoirPrĂ©sent de l'indicatif PouvoirPrĂ©sent de l'indicatif AttendrePrĂ©sent de l'indicatif AllerPrĂ©sent de l'indicatif Je tiens Je dois Je peux J'attends Je vais Tu tiens Tu dois Tu peux Tu attends Tu vas Il / Elle / On tient Il / Elle / On doit Il / Elle / On peut Il / Elle / On attend Il va Nous tenons Nous devons Nous pouvons Nous attendons Nous allons Vous tenez Vous devez Vous pouvez Vous attendez Vous allez Ils / Elles tiennent Ils / Elles doivent Ils / Elles peuvent Ils / Elles attendent Ils vont 4Les valeurs du prĂ©sent de l'indicatif Le prĂ©sent de l'indicatif peut avoir quatre valeurs Le prĂ©sent d'Ă©nonciation qui est utilisĂ© pour exprimer une action qui a lieu au moment oĂč l'on parle "Je fais mes devoirs." Le prĂ©sent d'habitude qui est utilisĂ© pour exprimer une action qui se rĂ©pĂšte "Tous les jours, je me lĂšve Ă sept heures." Le prĂ©sent de vĂ©ritĂ© gĂ©nĂ©rale qui est utilisĂ© pour Ă©noncer une vĂ©ritĂ© universelle "Deux et deux font quatre." Le prĂ©sent de narration qui est utilisĂ© dans un texte au passĂ© pour apporter de la vivacitĂ© au rĂ©cit "Je dormais depuis un moment, mon chat ronronnait, quand tout Ă coup on frappe Ă la porte." BL'imparfait 1La conjugaison de l'imparfait de l'indicatif Les verbes "ĂȘtre" et "avoir" se conjuguent de la maniĂšre suivante Ă l'imparfait de l'indicatif ĂtreImparfait de l'indicatif AvoirImparfait de l'indicatif J'Ă©tais J'avais Tu Ă©tais Tu avais Il / Elle / On Ă©tait Il / Elle / On avait Nous Ă©tions Nous avions Vous Ă©tiez Vous aviez Ils / Elles Ă©taient Ils / Elles avaient Ă l'imparfait, tous les verbes prennent les terminaisons suivantes -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient ChanterImparfait de l'indicatif FinirImparfait de l'indicatif CouvrirImparfait de l'indicatif Je chantais Je finissais Je couvrais Tu chantais Tu finissais Tu couvrais Il / Elle / On chantait Il / Elle / On finissait Il / Elle / On couvrait Nous chantions Nous finissions Nous couvrions Vous chantiez Vous finissiez Vous couvriez Ils / Elles chantaient Ils / Elles finissaient Ils / Elles couvraient 2Les valeurs de l'imparfait L'imparfait a quatre valeurs L'imparfait duratif qui sert Ă exprimer une action qui dure dans le passĂ© "Il observait son fils par la fenĂȘtre." L'imparfait d'habitude qui sert Ă exprimer une action rĂ©pĂ©tĂ©e dans le passĂ© "Tous les matins, je me levais Ă sept heures." L'imparfait descriptif qui sert Ă la description dans un rĂ©cit au passĂ© "La maison Ă©tait en briques." L'imparfait de condition qui est utilisĂ© dans les subordonnĂ©es de condition, aprĂšs une principale au conditionnel "Tu serais moins fatiguĂ©e si tu prenais ton temps." 1La conjugaison du futur de l'indicatif ĂtreFutur de l'indicatif AvoirFutur de l'indicatif Je serai J'aurai Tu seras Tu auras Il / Elle / On sera Il / Elle / On aura Nous serons Nous aurons Vous serez Vous aurez Ils / Elles seront Ils / Elles auront 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterFutur de l'indicatif FinirFutur de l'indicatif CouvrirFutur de l'indicatif RecevoirFutur de l'indicatif RendreFutur de l'indicatif Je chanterai Je finirai Je couvrirai Je recevrai Je rendrai Tu chanteras Tu finiras Tu couvriras Tu recevras Tu rendras Il / Elle / On chantera Il / Elle / On finira Il / Elle / On couvrira Il / Elle / On recevra Il / Elle / On rendra Nous chanterons Nous finirons Nous couvrirons Nous recevrons Nous rendrons Vous chanterez Vous finirez Vous couvrirez Vous recevrez Vous rendrez Ils / Elles chanteront Ils / Elles finiront Ils / Elles couvriront Ils / Elles recevront Ils / Elles rendront 2Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirFutur de l'indicatif DevoirFutur de l'indicatif PouvoirFutur de l'indicatif AttendreFutur de l'indicatif AllerFutur de l'indicatif Je tiendrai Je devrai Je pourrai J'attendrai J'irai Tu tiendras Tu devras Tu pourras Tu attendras Tu iras Il / Elle / On tiendra Il / Elle / On devra Il / Elle / On pourra Il / Elle / On attendra Il / Elle / On ira Nous tiendrons Nous devrons Nous pourrons Nous attendrons Nous irons Vous tiendrez Vous devrez Vous pourrez Vous attendrez Vous irez Ils / Elles tiendront Ils / Elles devront Ils / Elles pourront Ils / Elles attendront Ils / Elles iront 3Les valeurs du futur Le futur a cinq valeurs La valeur gĂ©nĂ©rale du futur qui exprime une action Ă venir "Il viendra demain." La valeur d'ordre attĂ©nuĂ© qui attĂ©nue le propos "Tu rangeras ta chambre ce soir." La valeur de futur d'intention qui exprime une intention ou une probabilitĂ© "Il viendra sans doute demain." La valeur de futur de vĂ©ritĂ© gĂ©nĂ©rale qui exprime une vĂ©ritĂ© universelle "Un chien ne miaulera jamais." La valeur de futur historique ou de narration qui exprime une action future dans un rĂ©cit au passĂ© "Ravaillac tentera d'assassiner Henri IV." DLe passĂ© simple 1La conjugaison du passĂ© simple de l'indicatif ĂtrePassĂ© simple de l'indicatif AvoirPassĂ© simple de l'indicatif Je fus J'eus Tu fus Tu eus Il / Elle / On fut Il / Elle / On eut Nous fĂ»mes Nous eĂ»mes Vous fĂ»tes Vous eĂ»tes Ils / Elles furent Ils / Elles eurent 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterPassĂ© simple de l'indicatif FinirPassĂ© simple de l'indicatif CouvrirPassĂ© simple de l'indicatif RecevoirPassĂ© simple de l'indicatif RendrePassĂ© simple de l'indicatif Je chantai Je finis Je couvris Je reçus Je rendis Tu chantas Tu finis Tu couvris Tu reçus Tu rendis Il / Elle / On chanta Il / Elle / On finit Il / Elle / On couvrit Il / Elle / On reçut Il / Elle / On rendit Nous chantĂąmes Nous finĂźmes Nous couvrĂźmes Nous reçûmes Nous rendĂźmes Vous chantĂątes Vous finĂźtes Vous couvrĂźtes Vous reçûtes Vous rendĂźtes Ils / Elles chantĂšrent Ils / Elles finirent Ils / Elles couvrirent Ils / Elles reçurent Ils / Elles rendirent 2Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirPassĂ© simple de l'indicatif DevoirPassĂ© simple de l'indicatif PouvoirPassĂ© simple de l'indicatif AttendrePassĂ© simple de l'indicatif AllerPassĂ© simple de l'indicatif Je tins Je dus Je pus J'attendis J'allai Tu tins Tu dus Tu pus Tu attendis Tu allas Il / Elle / On tint Il / Elle / On dut Il / Elle / On put Il / Elle / On attendit Il / Elle / On alla Nous tĂźnmes Nous dĂ»mes Nous pĂ»mes Nous attendĂźmes Nous allĂąmes Vous tĂźntes Vous dĂ»tes Vous pĂ»tes Vous attendĂźtes Vous allĂątes Ils / Elles tinrent Ils / Elles durent Ils / Elles purent Ils / Elles attendirent Ils / Elles allĂšrent 3La valeur du passĂ© simple de l'indicatif La valeur du passĂ© simple de l'indicatif Le passĂ© simple est utilisĂ© pour exprimer une action terminĂ©e Ă un moment prĂ©cis du rentra chez lui, dĂźna rapidement et alla se l'exemple prĂ©cĂ©dent, les trois verbes au passĂ© simple expriment des actions terminĂ©es dans le passĂ©. Elles ne durent plus. ELe passĂ© composĂ© 1La conjugaison du passĂ© composĂ© Le passĂ© composĂ© se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au prĂ©sent et le participe passĂ© du verbe. ChanterPassĂ© composĂ© de l'indicatif AllerPassĂ© composĂ© de l'indicatif J'ai chantĂ© Je suis allĂ© Tu as chantĂ© Tu es allĂ© Il / Elle / On a chantĂ© Il / Elle / On est allĂ©e Nous avons chantĂ© Nous sommes allĂ©s Vous avez chantĂ© Vous ĂȘtes allĂ©s Ils / Elles ont chantĂ© Ils / Elles sont allĂ©es 2La valeur du passĂ© composĂ© Le passĂ© composĂ© exprime une action passĂ©e entiĂšrement accomplie sans date prĂ©cise. Il a dĂźnĂ© puis est allĂ© chercher un livre dans la bibliothĂšque. Dans l'exemple prĂ©cĂ©dent, les deux verbes au passĂ© composĂ© expriment une action terminĂ©e dans le passĂ©. En revanche, on ne sait pas quand "il a dĂźnĂ©" et quand "il est allĂ© chercher un livre". FLe plus-que-parfait 1La conjugaison du plus-que-parfait Le plus-que-parfait se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" Ă l'imparfait suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterPlus-que-parfait de l'indicatif AllerPlus-que-parfait de l'indicatif J'avais chantĂ© J'Ă©tais allĂ© Tu avais chantĂ© Tu Ă©tais allĂ© Il / Elle / On avait chantĂ© Il / Elle / On Ă©tait allĂ©e Nous avions chantĂ© Nous Ă©tions allĂ©s Vous aviez chantĂ© Vous Ă©tiez allĂ©s Ils / Elles avaient chantĂ© Ils / Elles Ă©taient allĂ©es 2La valeur du plus-que-parfait Le plus-que-parfait exprime une action passĂ©e, antĂ©rieure Ă une autre action passĂ©e celle-ci Ă l'imparfait, au passĂ© simple ou au passĂ© composĂ©.Quand Jean avait dĂźnĂ©, il allait se coucher l'exemple prĂ©cĂ©dent, "Jean a dĂźnĂ©" avant qu'"il ne se couche". GLe futur antĂ©rieur 1La conjugaison du futur antĂ©rieur Le futur antĂ©rieur se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au futur suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterFutur antĂ©rieur de l'indicatif AllerFutur antĂ©rieur de l'indicatif J'aurai chantĂ© Je serai allĂ© Tu auras chantĂ© Tu seras allĂ© Il / Elle / On aura chantĂ© Il / Elle / On sera allĂ© Nous aurons chantĂ© Nous serons allĂ©s Vous aurez chantĂ© Vous serez allĂ©s Ils / Elles auront chantĂ© Ils / Elles seront allĂ©es 2Les valeurs du futur antĂ©rieur Le futur antĂ©rieur est le passĂ© du futur. Il exprime une action future mais antĂ©rieure Ă une autre action future celle-ci au futur simple.Quand tu auras fini de travailler, tu viendras l'exemple prĂ©cĂ©dent, "tu auras fini de travailler" est une action future, mais plus proche dans le temps que "tu viendras dĂźner", qui est Ă©galement une action future. HLe passĂ© antĂ©rieur 1La conjugaison du passĂ© antĂ©rieur Le passĂ© antĂ©rieur se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au passĂ© simple suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterPassĂ© antĂ©rieur de l'indicatif AllerPassĂ© antĂ©rieur de l'indicatif J'eus chantĂ© Je fus allĂ© Tu eus chantĂ© Tu fus allĂ© Il / Elle / On eut chantĂ© Il / Elle / On fut allĂ© Nous eĂ»mes chantĂ© Nous fĂ»mes allĂ©s Vous eĂ»tes chantĂ© Vous fĂ»tes allĂ©s Ils / Elles eurent chantĂ© Ils / Elles furent allĂ©es 2La valeur du passĂ© antĂ©rieur Le passĂ© antĂ©rieur est principalement employĂ© dans les propositions subordonnĂ©es pour exprimer un fait prĂ©cĂ©dant une autre action passĂ©e celle-ci au passĂ© simple.Quand Jean eut dĂźnĂ©, quelqu'un frappa Ă la l'exemple prĂ©cĂ©dent, "Jean dĂźne" avant que "quelqu'un ne frappe Ă la porte". ALe prĂ©sent du subjonctif 1La conjugaison du prĂ©sent du subjonctif ĂtrePrĂ©sent du subjonctif AvoirPrĂ©sent du subjonctif Que je sois Que j'aie Que tu sois Que tu aies Qu'il / Elle / On soit Qu'il / Elle / On ait Que nous soyons Que nous ayons Que vous soyez Que vous ayez Qu'ils / Elles soient Qu'ils / Elles aient 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterPrĂ©sent du subjonctif FinirPrĂ©sent du subjonctif CouvrirPrĂ©sent du subjonctif RecevoirPrĂ©sent du subjonctif RendrePrĂ©sent du subjonctif Que je chante Que je finisse Que je couvre Que je reçoive Que je rende Que tu chantes Que tu finisses Que tu couvres Que tu reçoives Que tu rendes Qu'il / Elle / On chante Qu'il / Elle / On finisse Qu'il / Elle / On couvre Qu'il / Elle / On reçoive Qu'il / Elle / On rende Que nous chantions Que nous finissions Que nous couvrions Que nous recevions Que nous rendions Que vous chantiez Que vous finissiez Que vous couvriez Que vous receviez Que vous rendiez Qu'ils / Elles chantent Qu'ils / Elles finissent Qu'ils / Elles couvrent Qu'ils / Elles reçoivent Qu'ils / Elles rendent 2Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirPrĂ©sent du subjonctif DevoirPrĂ©sent du subjonctif PouvoirPrĂ©sent du subjonctif AttendrePrĂ©sent du subjonctif AllerPrĂ©sent du subjonctif Que je tienne Que je doive Que je puisse Que j'attende Que j'aille Que tu tiennes Que tu doives Que tu puisses Que tu attendes Que tu ailles Qu'il / Elle / On tienne Qu'il / Elle / On doive Qu'il / Elle / On puisse Qu'il / Elle / On attende Qu'il / Elle / On aille Que nous tenions Que nous devions Que nous puissions Que nous attendions Que nous allions Que vous teniez Que vous deviez Que vous puissiez Que vous attendiez Que vous alliez Qu'ils / Elles tiennent Qu'ils / Elles doivent Qu'ils / Elles puissent Qu'ils / Elles attendent Qu'ils / Elles aillent BL'imparfait du subjonctif 1La conjugaison de l'imparfait du subjonctif ĂtreImparfait du subjonctif AvoirImparfait du subjonctif Que je fusse Que j'eusse Que tu fusses Que tu eusses Qu'il / Elle / On fĂ»t Qu'il / Elle / On eĂ»t Que nous fussions Que nous eussions Que vous fussiez Que vous eussiez Qu'ils / Elles fussent Qu'is / Elles eussent 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterImparfait du subjonctif FinirImparfait du subjonctif CouvrirImparfait du subjonctif RecevoirImparfait du subjonctif RendreImparfait du subjonctif Que je chantasse Que je finisses Que je couvrisse Que je reçusses Que je rendisse Que tu chantasses Que tu finisses Que tu couvrisses Que tu reçusses Que tu rendisses Qu'ill / Elle / On chantĂąt Il / Elle / On finĂźt Qu'il / Elle / On couvrĂźt Il / Elle / On reçût Il / Elle / On rendĂźt Que nous chantassions Que nous finissions Que nous couvrissions Que nous reçussions Que nous rendissions Que vous chantassiez Que vous finissiez Que vous couvrissiez Que vous reçussiez Que vous rendissiez Qu'ils / Elles chantassent Qu'ils / Elles finissent Qu'ils / Elles couvrissent Qu'ils / Elles reçussent Qu'ils / Elles rendissent 2Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirImparfait du subjonctif DevoirImparfait du subjonctif PouvoirImparfait du subjonctif AttendreImparfait du subjonctif AllerImparfait du subjonctif Que je tinsse Que je dusse Que je pusse Que j'attendisse Que j'allasse Que tu tinsses Que tu dusses Que tu pusses Que tu attendisses Que tu allasses Qu'il / Elle / On tĂźnt Qu'il / Elle / On dĂ»t Qu'il / Elle / On pĂ»t Qu'il / Elle / On attendĂźt Qu'il / Elle / On allĂąt Que nous tinssions Que nous dussions Que nous pussions Que nous attendissions Que nous allassions Que vous tinssiez Que vous dussiez Que vous pussiez Que vous attendissiez Que vous allassiez Qu'ils / elles tinssent Qu'ils / elles dussent Qu'ils / elles pussent Qu'ils / elles attendissent Qu'ils / elles allassent CLe passĂ© du subjonctif Le subjonctif passĂ© se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au subjonctif prĂ©sent suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterSubjonctif passĂ© AllerSubjonctif passĂ© Que j'aie chantĂ© Que je sois allĂ© Que tu aies chantĂ© Que tu sois allĂ© Qu'il ait chantĂ© Qu'il soit allĂ© Que nou ayons chantĂ© Que nous soyons allĂ©s Que vous ayez chantĂ© Que vous soyez allĂ©s Qu'ils aient chantĂ© Qu'ils / elles soient allĂ©es DLe plus-que-parfait du subjonctif Le subjonctif plus-que-parfait se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au subjonctif passĂ© suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterSubjonctif plus-que-parfait AllerSubjonctif plus-que-parfait Que j'eusse chantĂ© Que je fusse allĂ© Que tu eusses chantĂ© Que tu fusses allĂ© Qu'il / elle / on eĂ»t chantĂ© Qu'il / elle / on fĂ»t allĂ© Que nous eussions chantĂ© Que nous fussions allĂ©s Que vous eussiez chantĂ© Que vous fussiez allĂ©s Qu'ils eussent chantĂ© Qu'ils / elles fussent allĂ©es ELes valeurs du subjonctif Le subjonctif est le plus souvent employĂ© dans les propositions subordonnĂ©es. EmployĂ© dans une proposition indĂ©pendante il exprime L'ordre Qu'il rentre tĂŽt ce soir ! L'interdiction Qu'il ne rentre pas ce soir ! Le souhait Pourvu qu'il soit heureux ! ALe prĂ©sent Ă la voix active, l'impĂ©ratif prĂ©sent se conjugue de la façon suivante 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterImpĂ©ratif prĂ©sent, voix active FinirImpĂ©ratif prĂ©sent, voix active VoirImpĂ©ratif prĂ©sent, voix active Chante Finis Vois Chantons Finissons Voyons Chantez Finissez Voyez Ă la voix passive, l'impĂ©ratif prĂ©sent se conjugue de la façon suivante 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterImpĂ©ratif prĂ©sent, voix passive FinirImpĂ©ratif prĂ©sent, voix passive VoirImpĂ©ratif prĂ©sent, voix passive Sois chantĂ©e Sois finie Sois vue Soyons chantĂ©es Soyons finies Soyons vues Soyez chantĂ©es Soyez finies Soyez vues Au passĂ©, la voix passive n'est pas utilisĂ©e. Les verbes de tous les groupes se conjuguent sur le modĂšle suivant LaverImpĂ©ratif prĂ©sent, voix active Aie lavĂ© Ayons lavĂ© Ayez lavĂ© CLa valeur de l'impĂ©ratif Ă la forme affirmative, l'impĂ©ratif sert Ă exprimer l'ordre joue ! Ă la forme nĂ©gative, l'impĂ©ratif sert Ă exprimer la dĂ©fense ne joue pas ! ALe conditionnel prĂ©sent 1Les verbes rĂ©guliers ĂtreContionnel prĂ©sent AvoirConditionnel prĂ©sent Je serais J'aurais Tu serais Tu aurais Il / Elle / On serait Il / Elle / On aurait Nous serions Nous aurions Vous seriez Vous auriez Ils / Elles seraient Ils / Elles auraient 1er GROUPE 2e GROUPE 3e GROUPE ChanterConditionnel prĂ©sent FinirConditionnel prĂ©sent CouvrirConditionnel prĂ©sent RecevoirConditionnel prĂ©sent RendreConditionnel prĂ©sent Je chanterais Je finirais Je couvrirais Je recevrais Je rendrais Tu chanterais Tu finirais Tu couvrirais Tu recevrais Tu rendrais Il / Elle / On chanterait Il / Elle / On finirait Il / Elle / On couvrirait Il / Elle / On recevrait Il / Elle / On rendrait Nous chanterions Nous finirions Nous couvririons Nous recevrions Nous rendrions Vous chanteriez Vous finiriez Vous couvririez Vous recevriez Vous rendriez Ils / Elles chanteraient Ils / Elles finiraient Ils / Elles couvriraient Ils / Elles recevraient Ils / Elles rendraient 2Les verbes irrĂ©guliers du 3e groupe TenirConditionnel prĂ©sent DevoirConditionnel prĂ©sent PouvoirConditionnel prĂ©sent AttendreConditionnel prĂ©sent AllerConditionnel prĂ©sent Je tiendrais Je devrais Je pourrais J'attendrais J'irais Tu tiendrais Tu devrais Tu pourrais Tu attendrais Tu irais Il / Elle / On tiendrait Il / Elle / On devrait Il / Elle / On pourrait Il / Elle / On attendrait Il / Elle / On irait Nous tiendrions Nous devrions Nous pourrions Nous attendrions Nous irions Vous tiendriez Vous devriez Vous pourriez Vous attendriez Vous iriez Ils / Elles tiendraient Ils / Elles devraient Ils / Elles pourraient Ils / Elles attendraient Ils / Elles iraient BLe conditionnel passĂ© Le conditionnel passĂ© se construit avec l'auxiliaire "avoir" ou "ĂȘtre" au conditionnel prĂ©sent suivi du participe passĂ© du verbe conjuguĂ©. ChanterConditionnel passĂ© AllerConditionnel passĂ© J'aurais chantĂ© Je serais allĂ© Tu aurais chantĂ© Tu serais allĂ© Il / Elle / On aurait chantĂ© Il / Elle / On serait allĂ© Nous aurions chantĂ© Nous serions allĂ©s Vous auriez chantĂ© Vous seriez allĂ©s Ils / Elles auraient chantĂ© Ils / Elles seraient allĂ©es CLes valeurs du conditionnel Le conditionnel peut exprimer Le dĂ©sir j'aimerais tant partir Ă l'Ă©tranger ! Le regret j'aurais tellement aimĂ© partir Ă l'Ă©tranger ! Une demande polie je voudrais partir Ă l'Ă©tranger. Une affirmation prudente le voleur aurait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©. Une supposition il serait venu avec toi si tu l'avais voulu. L'indignation le voleur n'aurait toujours pas Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© ! VL'infinitif Infinitif L'infinitif est un mode impersonnel. Il existe Ă deux temps le prĂ©sent et le passĂ©. Dans le dictionnaire, on trouve les verbes Ă l'infinitif prĂ©sent. AL'infinitif prĂ©sent L'infinitif prĂ©sent actif se termine En -er pour les verbes du 1er groupe En -ir pour les verbes du 2e groupe En -ir, -oir ou -re pour les verbes du 3e groupe L'infinitif prĂ©sent passif se construit ainsi Auxiliaire ĂȘtre Ă l'infinitif + participe passĂ© BL'infinitif passĂ© L'infinitif passĂ© actif se construit ainsi Auxiliaire avoir Ă l'infinitif + participe passĂ© L'infinitif passĂ© passif se construit ainsi Auxiliaire avoir Ă l'infinitif + infinitif prĂ©sent passif Participe Le participe est un mode impersonnel. Comme l'infinitif, il n'a que deux temps le prĂ©sent et le passĂ©. ALe participe prĂ©sent Participe prĂ©sent Le participe prĂ©sent se termine en -ant. Le participe prĂ©sent exprime la simultanĂ©itĂ© par rapport au verbe dont il participe prĂ©sent du verbe "chanter" est participe prĂ©sent du verbe "finir" est participe prĂ©sent du verbe "croire" est croyant. BLe participe passĂ© Le participe passĂ© des verbes des trois groupes se construit sur les modĂšles suivants ChantĂ©Participe passĂ© FinirParticipe passĂ© CourirParticipe passĂ© ChantĂ©eAyant chantĂ© FinieAyant fini CourueAyant couru Le participe passĂ© exprime l'antĂ©rioritĂ© par rapport au verbe dont il dĂ©pend. GĂ©rondif Le gĂ©rondif est un mode impersonnel. Il se forme en ajoutant la prĂ©position "en" devant le verbe au participe prĂ©sent."Dormir" devient "en dormant" au gĂ©rondif.
Quâest-ce que le subjonctif ? Le subjonctif est un mode principalement employĂ© dans les phrases subordonnĂ©es introduites par que pour exprimer des possibilitĂ©s, des hypothĂšses, des sentiments, des pensĂ©es, des souhaits, des doutes, des incertitudes ou des conseils. Apprends les rĂšgles dâemploi et de conjugaison du subjonctif en français grĂące Ă nos explications simples et claires accompagnĂ©es dâexemples et entraĂźne-toi Ă lâutiliser correctement avec nos exercices ! Exemple Journal tĂ©lĂ©visĂ© Le cĂ©lĂšbre acteur français fĂȘte aujourdâhui son anniversaire ! Bien quâil soit ĂągĂ© de 90 ans, il se sent encore en forme et est trĂšs actif. Il est important pour lui quâil puisse encore jouer dans des films. Le public est ravi quâil reçoive toujours des propositions de rĂŽles. Quand employer le subjonctif en français ? En français, on emploie le subjonctif aprĂšs certaines conjonctions construites avec que avant que, jusquâĂ ce que, pour que, afin que, bien que, quoique, Ă condition que, pourvu que, sans que voir les subordonnĂ©es circonstancielles Exemple Bien quâil soit ĂągĂ© de 90 ans, il se sent encore en forme et est trĂšs actif. aprĂšs certains verbes voir la liste des verbes suivis du subjonctif ci-dessous Exemples Il est est important pour lui quâil puisse encore jouer dans des films. Le public est ravi quâil reçoive toujours des propositions de rĂŽles. Attention La conjonction aprĂšs que nâest pas suivi du subjonctif mais de lâindicatif. Exemple Lâacteur est reparti aprĂšs que le public lâa acclamĂ©. Verbes suivis du subjonctif Les verbes ou constructions verbales suivis du subjonctif sont accepter, admirer, aimer, aimer mieux, apprĂ©cier, approuver, attendre, avoir envie, avoir honte, avoir peur, cela mâĂ©tonne, cela me fait plaisir, cela me plaĂźt, cela me surprend, consentir, contester, craindre, dĂ©fendre, demander, dĂ©sirer, douter, ĂȘtre charmĂ©, ĂȘtre content, ĂȘtre dâaccord, ĂȘtre déçu, ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre Ă©tonnĂ©, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre fier, ĂȘtre furieux, ĂȘtre heureux, ĂȘtre mĂ©content, ĂȘtre ravi, ĂȘtre satisfait, ĂȘtre stupĂ©fait, ĂȘtre surpris, ĂȘtre triste, Ă©viter, exiger, il arrive, il convient, il est bon, il est dommage, il est douteux, il est Ă©tonnant, il est fondamental, il est important, il est impossible, il est indispensable, il est inutile, il est nĂ©cessaire, il est possible, il est surprenant, il est urgent, il est utile, il faut, il nâest pas certain, il nâest pas douteux, il nâest pas sĂ»r, il nâest pas vrai, il se peut, il suffit, il vaut mieux, interdire, ne pas douter, ordonner, permettre, prĂ©fĂ©rer, prier, proposer, redouter, refuser, regretter, sâĂ©tonner, sâindigner, sâinquiĂ©ter, se moquer, se plaindre, se rĂ©jouir, souhaiter, supporter, supposer, tĂącher, tolĂ©rer, trouver bon, drĂŽle, vouloir. Attention Les verbes espĂ©rer et dĂ©cider ne sont pas suivis du subjonctif, mĂȘme sâils sont employĂ©s pour exprimer un sentiment ou un souhait. Exemples espĂ©rer - JâespĂšre quâil aura futur encore des propositions de - Le public a dĂ©cidĂ© quâil aura futur un prix. Les verbes dâopinion par exemple affirmer, croire, dire, ĂȘtre dâavis, penser ne sont suivis du subjonctif quâĂ la forme nĂ©gative ou interrogative. Exemples Tu penses quâil fera un discours. IndicatifTu ne penses pas quâil fasse un discours. SubjonctifPenses-tu quâil fasse un discours? Subjonctif Certains verbes peuvent ĂȘtre suivis soit de lâindicatif, soit du subjonctif. Ils changent de sens selon le mode employĂ©. Le subjonctif exprime une incertitude. Exemples Il semble quâil est encore en forme. FaitIl semble quâil soit encore en forme. Incertitude Subjonctif prĂ©sent ou subjonctif passĂ©? On emploie le subjonctif prĂ©sent pour Ă©voquer le processus dans son dĂ©roulement et la simultanĂ©itĂ© de plusieurs actions. Exemple Il est important pour lui quâil puisse jouer dans des films. On emploie le subjonctif passĂ© lorsquâon veut exprimer lâantĂ©rioritĂ© du verbe de la proposition subordonnĂ©e par rapport Ă celui de la proposition principale. Le verbe de la proposition principale peut ĂȘtre conjuguĂ© au prĂ©sent ou bien Ă un temps du passĂ©. Exemple Il est important pour lui quâil ait pu jouer dans des films. Il Ă©tait important pour lui quâil ait pu jouer dans des films. Les temps du subjonctif employĂ©s couramment sont le subjonctif prĂ©sent et le subjonctif passĂ©. Il existe aussi un subjonctif imparfait et un subjonctif plus-que-parfait mais nous ne dĂ©taillerons pas ces temps ici car ils sont rarement utilisĂ©s. On les trouve surtout dans les textes littĂ©raires classiques. Subjonctif prĂ©sent Le subjonctif prĂ©sent est formĂ© sur la racine de la 3e personne du pluriel de lâindicatif prĂ©sent. On y ajoute les terminaisons suivantes e, es, e, ions, iez, ent elles restent les mĂȘmes pour les trois groupes de verbes. * De nombreux verbes ayant une terminaison en -ir appartiennent au 2e groupe et se conjuguent comme finir. La particularitĂ© de cette conjugaison est lâallongement du radical au pluriel -iss. Parmi ces verbes, on peut citer choisir, rĂ©agir, rĂ©flĂ©chir et rĂ©ussir.** La plupart des verbes en -ir qui appartiennent au 3e groupe et ne se conjuguent donc pas comme finir se conjuguent comme dormir. Parmi ces verbes, on trouve mentir, partir, sentir et sortir. Les verbes avoir et ĂȘtre sont irrĂ©guliers. Remarques On forme le subjonctif prĂ©sent de nombreux verbes en -oir sur deux racines diffĂ©rentes aux 1re et 2e personnes du pluriel, on utilise la racine de la 1re personne du pluriel du prĂ©sent de lâindicatif. Exemples Il arrive souvent quâil reçoive un arrive souvent que vous receviez un prix. La racine des verbes suivants se transforme au subjonctif voir la liste des verbes irrĂ©guliers aller, croire, croĂźtre, faire, falloir, naĂźtre, pleuvoir, pouvoir, savoir, valoir, voir, vouloir. Exemple Il faut quâil fasse un discours. Subjonctif passĂ© On forme le subjonctif passĂ© avec les auxiliaires avoir/ĂȘtre conjuguĂ©s au subjonctif prĂ©sent et suivis du participe passĂ©. Le conditionnel passĂ© de la majoritĂ© des verbes se forme avec avoir. Lâauxiliaire ĂȘtre est employĂ© avec les verbes de mouvement, dâĂ©tat ou de changement dâĂ©tat suivants naĂźtre/mourir, aller/venir, monter/descendre, arriver/partir, entrer/sortir, apparaĂźtre, devenir, passer, rester, retourner, tomber et leurs formes composĂ©es, par exemple revenir, rentrer, remonter, redescendre, repartir. Exemple que je sois allĂ© avec les verbes pronominaux. Info Si les verbes descendre, rentrer, remonter, retourner et sortir sont construits avec un COD, on utilise lâauxiliaire avoir. Cela implique souvent un changement de signification. Exemple Il faut que vous soyez sortis avant 12 heures. pas de COD mais Il faut que vous ayez sorti les carottes du frigo avant le dĂźner. sortir quoi ? les carottes â COD La nĂ©gation encadre lâauxiliaire, elle se place avant et aprĂšs ĂȘtre ou avoir. Dans le cas dâun verbe pronominal, la nĂ©gation se place avant et aprĂšs le bloc pronom - auxiliaire. Exemples Je regrette que nous ne soyions pas partis en vacances en Bretagne. Je suis contentequâil ne se soit pas trompĂ© dans son calcul. Participe passĂ© Le participe passĂ© des verbes rĂ©guliers en -er/-ir/-re est simple Ă construire Infinitif en -er â Participe en -Ă© Exemple aimer â aimĂ© Infinitif en -ir â Participe en -i Exemple finir â fini Infinitif en -re - Participe en -u Exemple vendre - vendu Les formes du participe passĂ© des verbes irrĂ©guliers peuvent ĂȘtre apprises par coeur et contrĂŽlĂ©es dans la liste des verbes irrĂ©guliers. Accord du participe passĂ© Le participe passĂ© sâaccorde dans certains cas en genre et en nombre dans le cas des verbes qui construisent leur passĂ© composĂ© avec lâauxiliaire ĂȘtre. Le participe passĂ© sâaccorde alors en genre et en nombre avec le sujet de la phrase. Exemples Je ne crois pas quâil soit allĂ© au studio de ne crois pas quâelle soit allĂ©e au studio de ne crois pas quâils soient allĂ©s au studio de ne crois pas quâelles soient allĂ©es au studio de tĂ©lĂ©vision. dans le cas des verbes qui construisent leur passĂ© composĂ© avec lâauxiliaire avoir, lorsque le complĂ©ment dâobjet direct COD est placĂ© avant le verbe. Le participe passĂ© sâaccorde alors en genre et en nombre avec ce complĂ©ment dâobjet direct. Trois cas sont possibles le COD peut-ĂȘtre un pronom personnel me, te, le, la, nous, vous, les, le pronom relatif que ou un nom placĂ© devant le verbe dans les interrogations et exclamations. Beispiel Pourvu que sa famille lui ait souhaitĂ© son anniversaire. â Pourvu que sa famille le lui ait que sa famille lui ait souhaitĂ© sa fĂȘte. â Pourvu que sa famille la lui ait souhaitĂ©e dans le cas des verbes pronominaux - qui construisent toujours leur passĂ© composĂ© avec lâauxiliaire ĂȘtre - lorsque le sujet et le complĂ©ment dâobjet direct le pronom sont identiques. Le participe passĂ© sâaccorde en gĂ©nĂ©ral avec le sujet. Exemple Il est possible que nous nous soyons levĂ©s trop tard. Mais il ne sâaccorde pas lorsque le verbe est suivi dâun COD. Exemple Il vaudrait mieux quâelle se soit lavĂ© les mains. quâelle se soit lavĂ© quoi ? â les mains â mais il vaudrait mieux quâelle se soit lavĂ©e. Attention Le participe passĂ© ne sâaccorde jamais avec le complĂ©ment dâobjet indirect COI. Exemple Je ne crois pas que Marie et Laurent se soient tĂ©lĂ©phonĂ©. â se = complĂ©ment dâobjet indirect tĂ©lĂ©phoner Ă qui ? Les participes passĂ©s des verbes suivants ne sâaccordent donc jamais se tĂ©lĂ©phoner, se parler, se mentir, se plaire complaire/dĂ©plaire, se sourire, se rire, se nuire, se succĂ©der, se suffire, se ressembler, sâen cas de doute, on peut utiliser une petite astuce pour savoir si le verbe admet ou non un COI Il suffit de transformer la phrase en remplaçant le pronom rĂ©flĂ©chi par le complĂ©ment, comme indiquĂ© ci-dessous. Exemple Il se peut quâelles se soient souri â Il se peut quâelles aient souri Ă qui ? = Ă elles-mĂȘmes Le Ă indique quâil sâagit dâun COI il ne faut donc pas accorder le verbe Exemples Pourvu que sa famille lui ait souhaitĂ© son anniversaire. â Pourvu que sa famille le lui ait que sa famille lui ait souhaitĂ© sa fĂȘte. â Pourvu que sa famille la lui ait souhaitĂ©e. se rendre compte Le participe passĂ© de la locution verbale se rendre compte ne sâaccorde pas avec le sujet car le mot compte est considĂ©rĂ© comme COD du verbe se rendre quoi ? â compte. Exemple Je ne crois pas quâelle se soit rendu compte de son erreur. Exercices en ligne pour apprendre le français Faire des progrĂšs en français devient bien plus simple et amusant avec les exercices interactifs de Lingolia. Chaque leçon de grammaire est accompagnĂ©e dâun exercice en libre accĂšs pour rĂ©viser les basiques ainsi que de nombreux exercices classĂ©s par niveau pour les utilisateurs ayant un compte Lingolia Plus. Les corrections sont assorties d'explications et de conseils pour comprendre la rĂ©ponse correcte. Subjonctif â Exercice en libre accĂšs Subjonctif â exercices gĂ©nĂ©raux Tu aimerais tâexercer davantage ? Avec Lingolia Plus, tu as accĂšs Ă 17 exercices complĂ©mentaires sur le thĂšme Subjonctif et Ă 629 exercices en ligne pour tâentraĂźner en français pendant trois mois pour 10,49 Euros â $11,22. Subjonctif â Exercices Lingolia Plus Il te faut un compte Lingolia Plus pour avoir accĂšs Ă ces exercices supplĂ©mentaires. Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison ĂȘtre/avoir B2 Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison verbes en -er B2 Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison verbes en -ir B2 Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison verbes en -ir du 2e groupe B2 Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison verbes en -re B2 Subjonctif prĂ©sent â tableaux de conjugaison verbes irrĂ©guliers B2 Subjonctif prĂ©sent â formation B2 Subjonctif prĂ©sent â verbes frĂ©quents B2 Subjonctif prĂ©sent â mĂ©lange B2 Subjonctif prĂ©sent â la fĂȘte dâanniversaire B2 Subjonctif prĂ©sent â indicatif ou subjonctif prĂ©sent B2 Subjonctif prĂ©sent â nĂ©gation B2 Subjonctif passĂ© â tableaux de conjugaison ĂȘtre/avoir B2 Subjonctif passĂ© â tableaux de conjugaison verbes rĂ©guliers B2 Subjonctif passĂ© â tableaux de conjugaison verbes irrĂ©guliers B2 Subjonctif passĂ© â mĂ©lange B2 Subjonctif passĂ© â nĂ©gation B2 A1dĂ©butant A2Ă©lĂ©mentaire B1intermĂ©diaire B2intermĂ©diaire supĂ©rieur C1avancĂ©
croire au passé simple de l indicatif